A time-proven antidote to aging is incorporating more youthful slang into your vocabulary. And before you clapback at me, I’ve been trying it myself and it’s pretty bussin’ bruh. I’m dripping all over the place now!
I’m an older guy - over 60 - and I absolutely love using slang that was popular before I was born. At work, I liberally say things like “swell,” “keen,” and “golly.” I’ve been doing it for years; when I started, everyone knew what I was doing (most laughed), but now there are a lot of folks who are young enough that they just assume it’s slang I grew up with, which makes me laugh.
The translation is accurate and commendable
I wouldn’t know. Because I am old and I feel it right now.
A time-proven antidote to aging is incorporating more youthful slang into your vocabulary. And before you clapback at me, I’ve been trying it myself and it’s pretty bussin’ bruh. I’m dripping all over the place now!
I’m an older guy - over 60 - and I absolutely love using slang that was popular before I was born. At work, I liberally say things like “swell,” “keen,” and “golly.” I’ve been doing it for years; when I started, everyone knew what I was doing (most laughed), but now there are a lot of folks who are young enough that they just assume it’s slang I grew up with, which makes me laugh.
And just to clarify, it is my understanding that “pretty bussin’ bruh” is quite different than “pretty bussy, bruh”. Correct?
No. They’re the same. I think the second one has become more popular. You should probably just use that. No cap.
(cap)
On God that bruh’s bussy’s straight bussin’ fr fr.