• sonnenzeit@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    1 year ago

    Shout out to Banjo Kazooie, an older platformer from the Nintendo 64 game era, where the antagonist always speaks in silly rhymes. So the translators needed to translate and also make it rhyme while also keeping the context and humor intact. They took creative freedom of course because there simply isn’t a good match but it actually enhances the game in a way. So if you played the game in French before and now switch to English you’ll get a fresh set of jokes and rhymes.