You must log in or # to comment.
En pasant
*En Pissant
Heilige Hölle.
Neue Antwort gefallen!
Tatsächlicher Zombie
Rochade?
Sehr guter Einwand…
Ich und mein Post-Urlaub-Hirn
Alte Version
Rochade macht aber eigentlich auch keinen Sinn, da dabei keine Figur geschlagen wird.
Dann doch, “im Vorübergehen”.Parade, wenn der andere kontert
Panade
Palisade
Granade
Parade
Meisterlich
Flak Affe!
Is this loss?
Geht bei mir beides. (Ich wusste die Syntax nicht mehr und hab rumprobiert, das hier wurde farbig.)
I don’t speak this language, but I trust it’s funny 🩷
It says “castling” (the chess move).